Freitag, 26. September 2025

 

Mais puisque les meilleurs écrivains cessent souvent aux approches de la vieillesse, ou après un excès de production, d′avoir du talent, on peut bien excuser les femmes du monde de cesser, à partir d′un certain moment, d′avoir de l′esprit. Swann ne retrouvait plus dans l′esprit dur de la duchesse de Guermantes le « fondu » de la jeune princesse des Laumes. Sur le tard, fatiguée au moindre effort, Mme de Guermantes disait énormément de bêtises. Certes, à tout moment et bien des fois au cours même de cette matinée, elle redevenait la femme que j′avais connue et parlait des choses mondaines avec esprit.

 

Da aber sogar die besten Schriftsteller oft beim Herannahen des Alters oder nachdem sie sich in einem Werk besonders ausgegeben haben, kein Talent mehr zeigen, muss man es gewiss entschuldbar finden, wenn Damen der Gesellschaft na von einem bestimmten Augenblick an über keinen Esprit mehr verfügen. Swann fand in dem irgendwie bissiger gewordenen Geist der Herzogin von Guermantes die elegante Geschmeidigkeit der  jungen Prinzessin des Laumes nicht mehr. In ihrer späteren Zeit tat sie, durch die geringste Anstrengung bereits ermüdet, enorm viele törichte Äußerungen. Gewiß, immer wieder und häufig auch im Laufe dieser Matinee wurde sie von neuem die Frau, die ich gekannt hatte und die mit Geist von allen die Gesellschaft betreffenden Dingen sprach.

 

But considering the best writers cease to display any talent with increase of age or from excess of production, one can excuse society women for having less sense of humour as they get old. Swann missed the Princesse des Laumes′ delicacy in the hard wit of the Duchesse de Guermantes. Late in life, tired by the slightest effort, Mme de Guermantes gave vent to an immense number of stupid observations. It is true that every now and then, even in the course of this very afternoon, she was again the woman I once knew and talked about society matters with her former verve.

Sonntag, 21. September 2025

Montag, 15. September 2025


Pourtant j’eusse oublié l’extravagance blonde et n’aurais jamais souhaité de la revoir si Françoise ne m’avait dit que, quoique bien gamine, cette petite était délurée et allait quitter sa patronne parce que, trop coquette, elle devait de l’argent dans le quartier. On a dit que la beauté est une promesse de bonheur. Inversement la possibilité du plaisir peut être un commencement de beauté.
Man hat gesagt, die Schönheit sei ein Versprechen von Glück. Umgekehrt kann die Aussicht auf Lust ein Beginn von Schönheit sein. 

Donnerstag, 11. September 2025