Dienstag, 31. März 2026

 

La vie que je supposais y être menée dérivait d′une source si différente de l′expérience, et me semblait devoir être si particulière, que je n′aurais pu imaginer aux soirées de la duchesse la présence de personnes que j′eusse autrefois fréquentées, de personnes réelles. Car ne pouvant changer subitement de nature, elles auraient tenu là des propos analogues à ceux que je connaissais; leurs partenaires se seraient peut-être abaissés à leur répondre dans le même langage humain; et pendant une soirée dans le premier salon du faubourg Saint-Germain, il y aurait eu des instants identiques à des instants que j′avais déjà vécus: ce qui était impossible.

 

Das Leben, das ich mir dort vorstellte, unterschied sich so sehr von meinen bisherigen Erfahrungen und schien mir so besonders zu sein, dass ich mir nicht vorstellen konnte, dass auf den Abendgesellschaften der Herzogin Menschen anwesend sein würden, die ich früher gekannt hatte, echte Menschen. Da sie ihr Wesen nicht plötzlich ändern konnten, hätten sie dort ähnliche Gespräche geführt, wie ich sie kannte; ihre Gesprächspartner hätten sich vielleicht dazu herabgelassen, ihnen in derselben menschlichen Sprache zu antworten; und während eines Abends im ersten Salon des Faubourg Saint-Germain hätte es Momente gegeben, die mit Momenten identisch gewesen wären, die ich bereits erlebt hatte: was unmöglich war.

Sonntag, 29. März 2026


 

 

La vida que yo suponía se llevaba allí derivábase de una fuente tan diferente de la experiencia, y me parecía que había de ser tan particular, que no hubiera podido imaginar en las reuniones de la duquesa la presencia de personas que yo hubiese tratado en otro tiempo, de personas reales. Porque como no podía cambiar súbitamente de naturaleza, hubieran tenido allí conversaciones análogas a las que yo conocía; sus interlocutores quizá se hubiesen rebajado hasta responderles en el mismo lenguaje humano, y durante una recepción en el primer salón del barrio de Saint-Germain hubiera habido instantes idénticos a otros que yo había vivido ya, lo cual era imposible.

 

The life which I supposed them to lead there flowed from a source so different from anything in my experience, and must, I felt, be so indissolubly associated with that particular house that I could not have imagined the presence, at the Duchess′s parties, of people in whose company I myself had already been, of people who really existed. For not being able suddenly to change their nature, they would have carried on conversations there of the sort that I knew; their partners would perhaps have stooped to reply to them in the same human speech; and, in the course of an evening spent in the leading house in the Faubourg Saint-Germain, there would have been moments identical with moments that I had already lived. Which was impossible.

Freitag, 27. März 2026

 

Il est vrai que mon esprit était embarrassé par certaines difficultés, et la présence du corps de Jésus-Christ dans l′hostie ne me semblait pas un mystère plus obscur que ce premier salon du Faubourg situé sur la rive droite et dont je pouvais de ma chambre entendre battre les meubles le matin.

Donnerstag, 26. März 2026