À
ce moment-là, un mot de Gilberte n’eût peut-être pas été ce qu’il m’eût fallu.
Nos désirs vont s’interférant, et dans la confusion de l’existence, il est rare
qu’un bonheur vienne justement se poser sur le désir qui l’avait réclamé.
Io voglio che, nella letteratura, la mia opera rappresenti una cattedrale. Ecco perchè non è mai completa. Anche se già innalzata, occorre sempre ornarla d'una cosa o l'altra, una vetrata, un capitello, una piccola cappella che si apre, con la sua piccola statua in un angolo.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen